Spring naar inhoud

Verschenen

Altaj, Wu Ming

altaj leesmagazijn small

Wu Ming

  • Vertaling: Jan van der Haar
  • ISBN: 9789491717321
  • Prijs 21,95

Speedboot

Toen Speedboot eind jaren zeventig verscheen, hadden lezers nog nooit zoiets ervaren; het tartte de wetten van de roman en deed dit zonder experimenteel te willen zijn. Het lezen er van was een nieuwe, onverwachte ervaring. Die stem; ambivalent, nieuwsgierig, wrang. De stem van Jen Fain, een journaliste zich begevend in het precaire landschap van het stedelijke Amerika. Partygasten, taxichauffeurs, hosselaars, professoren, journalisten, presidenten en de jeugd vullen de wereld zoals Jen haar aantreft.

Renata Adler

  • Speedboot
  • Vertaling Patricia Moerland
  • ISBN 9789491717314
  • Prijs 21,95

cover-grondstof (1)Rohstoff van Jörg Fauser verscheen voor het eerst in 1984. Het is het verhaal van diens alter ego Harry Gelb die als schrijver de wereld wil veroveren, maar daarbij keer op keer wordt afgewezen. Het is een zoektocht door een wereld van junks en alternatieve bewegingen naar een bestaan zonder concessies aan geestdodende sleur en alledaagse baantjes. Het zijn de roerige jaren zestig en zeventig, waarin de jeugd van de Bondsrepubliek zich afzet tegen de gevestigde orde van hun ouders en volop experimenteert.

Al deze ervaringen vormen de grondstof (Rohstoff) voor Fausers schrijverschap. Het is roerend, bitter en zo volkomen navolgbaar hoe Fauser Gelb lichamelijk allergisch op elke verplichting doet reageren, hem telkens weer laat falen, opnieuw beginnen, alles proberen en tussen twee werelden door laveren, de ene keer volkomen naar de knoppen in een junkhotelletje, omgeven door verroeste naalden, verwarde, malende gekken en collega-spuiters, drek, schulden en allerlei te bescheten schorriemorrie, en dan weer in het bezit van een baantje, een vaste woonplaats, vaste inkomsten, een stamkroeg en een vrouw voor altijd – en toch weer niet. Keer op keer loopt hij stuk, maar altijd krabbelt hij weer overeind in de vaste overtuiging er niet naast te hebben gezeten, er niet meer naast dan wie ook, dat de dwaalweg de juiste was.

Jörg Fauser

  • Grondstof
  • Vertaling Marten de Vries
  • 295 p | €19,95

Rafael Horzon

  • Het Witte Boek
  • Vertaling Willy Hemelrijk
  • 295 p | €19,95

DeutschbodenWelkom in het onbekende land genaamd Duitsland. Moritz von Uslar gaat naar een klein provincie stadje in Oost-Duitsland. Daar blijft hij drie maanden om met als doel terug te keren met een grote reportage, een geschiedenis van het heden, zowel documentaire als avonturenroman.

Het is de klassieke reportage van een moderne reporter naar duister Duitsland aan de rafelranden van de samenleving. De precieze observaties, gesprekken, grappen, verhalen en de absurde, zielig en angstaanjagend trivialiteiten trekt de lezer in het leven van een doorsnee kleine Oost-Duitse provinciestad.

Moritz von Uslar

  • Deutschboden
  • Vertaling Willy Hemelrijk
  • 316 p | €19,95

LM-OpEenzameHoogte-lowres

Luc Boudens

  • Op eenzame hoogte
  • i.s.m. Uitgeverij Vrijdag
  • 180 p | €18,50

De roman beschrijft een proces van emotionele verlichting. De toevallige ontmoeting in Brussel met student Bastien haalt het comfortabele bestaan van belegger Amaury helemaal overhoop. Deze bejaarde bankier ontdekt prompt dat zelfs iemand als hij, een typische telg van een vermogend geslacht, over emoties beschikt. Zijn genegenheid voor Bastien onthult gestaag wat hij al die tijd verborgen heeft weten te houden. Plots lijkt zijn hele wereld weer op te warmen. De gedeelde fascinatie voor het werk van Jean Cocteau betekent voor Amaury een zenuwslopende afdaling in zichzelf, en voor Bastien een wegwijzer naar de toekomst. Wat veelbelovend begint, verwordt tot een helse neergang.

ontwerp-Imperium-300dpi (1)

Christian Kracht

  • Imperium
  • Vertaling Ard Posthuma
  • 200 p | €19,95

August Engelhardt vertrekt in de jaren twintig naar de kolonie Duits-Nieuw-Guinea, aanvankelijk uit idealistische overwegingen. Als overtuigd vegetariër wil hij er uitsluitend op kokosnoten leven. Idealisme kan echter zo omslaan… Imperium werd inmiddels in meer dan tien talen vertaald en Kracht werd door Der Spiegel de Céline van zijn generatie genoemd. Een moderne klassieker.

cover-johannholtrop-lowres3

Rainald Goetz

  • Johann Holtrop
  • Vertaling Willy Hemelrijk
  • 340 p | €19,95

Johann Holtrop is het archetype van de narcistische, succesvolle manager. Hij bereikt de top in de economische glorietijd van de jaren negentig, maar na het uitbreken van de crisis in Duitsland blijkt zijn neergang onomkeerbaar. Een stilistisch meesterwerk over de arrogantie van de macht en de algehele afbrokkeling van de samenleving.

cover-EenVerdomdGoedeJeugdschrijfster-Lowres

Koenraad Goudeseune

  • Een verdomd goede jeugdschrijfster
  • ca. 270 p | €19,95

Oorlogspaarden tot in de buitenwijken Marvin Vos Leesmagazijn

Marwin Vos

  • Oorlogspaarden tot in de buitenwijken
  • Gedichten
  • Ca. 110 p | €18,95

De gedichten van Marwin Vos zijn als drones: ze infiltreren op plekken waar niemand kijkt en verzamelen informatie. Over smeltende Alpen, vluchtelingen in koelwagens en belastingparadijzen, maar ook over de tuinierende stadsgenoten van de dichter. Dat zorgt voor wrijving, want geldstromen, apparaten en ambitie opereren het liefst ongestoord. Om in deze wereld te kunnen leven moeten er vluchtlijnen worden uitgeworpen en tussenruimtes ontworpen, opdat er ruimte is voor de dingen om terug te kijken. Oorlogspaarden tot in de buitenwijken is een gids, een methode en een taalvoorraad, waarin zinnen het gereedschap zijn waarmee je je voortbeweegt door de werkelijkheid.

of je migreert
of je modificeert
of je graaft je in
of je sterft

Wolfgang Streeck Gekochte Tijd Leesmgazijn

Wolfgang Streeck

  • Gekochte tijd. De uitgestelde crisis van het democratisch kapitalisme
  • Vertaling Willy Hemelrijk
  • Ca. 320 p | €21,95

Heeft het kapitalisme zijn beste tijd gehad? In dit boek legt de Duitse socioloog Wolfgang Streeck nauwgezet de diepere oorzaken bloot van de huidige financiële crisis. Streeck plaatst de grootste crisis die het naoorlogse kapitalisme heeft gehad in historisch perspectief en legt in heldere bewoordingen uit hoe het zo ver heeft kunnen komen. Volgens zijn baanbrekende en actuele analyse is de crisis het gevolg van jarenlang neoliberaal beleid, ingezet in de jaren zeventig en daarna steeds verder uitgebreid, dat ervoor heeft gezorgd dat de schuldenlast van staten en privéhuishoudens in de westerse wereld enorm is opgelopen. Ook het huwelijk tussen kapitalisme en democratie is daardoor steeds verder onder druk komen te staan. Gekochte tijd schetst een verontrustend beeld van de toestand van de kapitalistische economie, die weleens niet langer in staat zou kunnen zijn om de tijd te kopen die ze nodig heeft om zichzelf in stand te kunnen houden.

Bariş Biçakçi, Radeloos als ze waren

Barış Bıçakçı

  • Radeloos als we waren
  • Vertaling Hanneke van der Heijden
  • ca. 300 p | €18,95

Iemand die een pen pakt en de weg probeert te vinden die twee mensen bij elkaar brengt, verwacht één lijn te zullen trekken maar eindigt met iets wat nog het meest lijkt op een wirwar aan lijnen. Er zijn talloze wegen die twee mensen met elkaar verbinden.’

Ender en Çetin; het verhaal van een onconventionele, mannelijke vriendschap en liefde tegen de achtergrond van hedendaags Turkije… Twee mannen van middelbare leeftijd, bevriend sinds hun schooltijd in Ankara, delen nu eindelijk een huis. Wanneer de mooie studente Nihal na de dood van haar ouders bij hen intrekt, blijkt zij een startpunt om hun gedeelde heden en verleden opnieuw in kaart te brengen. Beiden worden verliefd op Nihal, en proberen door haar vat te krijgen op het leven en ouder worden – hun grote radeloosheid. En de onze. Bıçakçı’s subtiele pen schetst een betoverend beeld van Ankara, de ondoorgrondelijkheid van het leven, en vindt poëzie in de kleinste dingen.

‘Voel je hoe ze door ons heen trekken, door ons heen stromen, het leven en Nihal? We leven zodat dat stromen door kan gaan. We leven. Bergafwaarts nu misschien. Terwijl we steeds meer kwijtraken van wat we hadden, vooral die duizelingwekkende, die aangename hoogte. Maar we leven.’

‘Een van die boeken die je heel moeilijk opzij kan leggen en die je, bij het einde aangekomen, meteen opnieuw zou willen openen en herlezen. Een literaire parel.’ – Fixpoetry

Barıs Bıçakçı (1966) debuteerde in de jaren negentig met een poëziebundel en publiceerde zijn eerste roman in 2000. Hij geldt als een van de bekendste moderne schrijvers in Turkije, en wordt vaak vergeleken met J.D. Salinger, om zijn portrettering van hechte relaties tussen broers en zussen, en Raymond Carver, om zijn minimalisme en gave om de vreemdheid die in het meest banale schuilt bloot te leggen. Zijn subtiele humor en sensibiliteit zijn echter onmiskenbaar Turks, en hij toont een sterk vertrouwen in zijn lezers dat zij het ongezegde in zijn werk aanvoelen. Radeloos als we waren werd in Turkije lovend ontvangen.

cover-TegenDeTrojka-lowres

Heiner Flassbeck en Costas Lapavitsas

  • Tegen de Trojka
  • Twan Zegers
  • Verschijnt: Juni 2015 Editie Leesmagazijn
  • ca. xxp | €19,95

Ruim vier maanden na haar overtuigende verkiezingsoverwinning staat de Griekse partij Syriza op een keerpunt: in de euro blijven en proberen via onderhandelingen een einde aan de bezuinigingen te maken, of op gecontroleerde wijze uit de euro stappen en soeverein, zonder inmenging van Europa, de economie van het land opnieuw opbouwen. Twee gerenommeerde economen, Heiner Flassbeck en Costas Lapavitsas, betogen dat deze strategie – een ‘Grexit’ – de enig juiste is. In hun manifest Tegen de trojka leggen zij uit waarom alleen een breuk met de euro een daadwerkelijk geloofwaardig en progressief alternatief is voor het door crisis geplaagde Europa, en onderbouwen zij stap voor stap hoe een levensvatbare exit van Griekenland en andere landen uit de Europese periferie eruit kan zien.

‘Een verfrissende en vindingrijke kijk op de crisis, die geweldig bijdraagt aan het debat en die des te nuttiger is omdat hij een theoretische basis biedt voor de economische plannen van de radicale linkse partijen die in heel Europa in opkomst zijn, waaronder in het bijzonder Syriza.’
Times Higher Education

Heiner Flassbeck was van 1988 tot 1998 als hoofdeconoom verbonden aan het Duitse Instituut voor Economisch Onderzoek (DIW) in Berlijn. Sinds 2013 is hij directeur van Flassbeck-Economics, een consultancyfirma voor wereldwijde macro-economische vraagstukken (www.flassbeck-economics.de).

Costas Lapavitsas zit voor Syriza in het Griekse parlement. Daarnaast is hij professor in de economie aan de School of Oriental and African Studies, University of London. Als econoom is hij gespecialiseerd in geld- en schuldentheorie.

Untitled Joachim Bessing

Joachim Bessing

  • Untitled
  • Vertaling Els Snick
  • December
  •  | €19,95

Hij kan aan niks anders meer denken, zij is de kern van zijn bestaan sinds de allereerste oogopslag, haar naam resoneert in alles, in het kloppen van zijn hart: Julia – ‘zonder uitroepteken, niet als vraag, geen punt – het houdt gewoon niet op.’

Joachim Bessing schrijft in een duizelingwekkend verhaal over de invloed van een allesverzengende verliefdheid, die het leven zo veel intenser maakt en tegelijk het dagelijks functioneren ondermijnt. Twee minnaars, gescheiden door ruimte en tijdzones, die elkaar bijna nooit zien. Hun affaire beleven ze door hun iPhone – door foto’s, muziek en berichten naar elkaar te sturen. Maar wat is de grens tussen liefde en obsessie, en hoe kan je een ander ooit echt kennen? Untitled is het verhaal van een eenentwintigste-eeuwse relatie, op de spits gedreven, dat extreme emotie niet schuwt en de lezer er genadeloos in meetrekt.

EDITIE LEESMAGAZIJN

omslag-#Acceleratie-Lowres

Armen Avanessian

  • Acceleratie
  • Vertaling Menno Grootveld, Samuel Vriezen e.a.
  • 103 p | €14,95

Het accelerationisme ontvouwt een prikkelende stelling: wie het mondiale kapitalisme wil treffen, moet het niet afremmen, maar zijn ontwrichtende werking juist versnellen. In dit boek laten uiteenlopende hedendaagse denkers zien hoe deze versnelling eruit kan komen te zien en waarom ze zo hard nodig is. Als we ons willen bevrijden van het inerte neoliberalisme en de linkse lethargie moeten we de speculatieve taak op ons nemen om radicaal nieuwe politieke systemen te ontwerpen. Alleen zo kunnen we onze toekomst weer terugwinnen. #Acceleratie is het opwindende nieuwe filosofische antwoord op de impasses van deze tijd, waarover op Twitter en vele blogs dagelijks scherp wordt gedebatteerd. Volg #Acceleratie op Twitter via @Accelereren voor updates.

cover-MadeInBangladesh-Lowres

Arnd Wesemann

  • Made in Bangladesh
  • 90 p | €14,95
  • Uitgave in het Duits

3 Euro für ein T-Shirt? Bedeutet der Schnäppchenpreis die Ausbeutung der Ärmsten? Oder kommt er nur durch eine perfekte Preisoptimierung zustande? Der Verdacht liegt nahe, dass Näherinnen in Bangladesh unter unmenschlichen Bedingungen leben und kaum bezahlt werden. Aber es gibt bei dieser Preisgestaltung noch einen Mitspieler: unsere Kultur. Ob wir Filme machen, Bücher schreiben, Theater spielen – überall geschieht dies zu Preisen wie in Bangladesh. Kaum ein Kulturschaffender kann von seiner Arbeit leben, auch deshalb, weil unsere Kultur auf die Freiwilligen setzt, und vor allem, weil unsere Kultur zum Schnäppchenpreis zu haben ist. „Made in Bangladesh“, ein Essay des Berliner Tanzjournalisten Arnd Wesemann, entstand bei mehreren Reisen nach Bangladesh und angesichts des täglichen Umgangs mit Kulturschaffenden und ihren Nöten.

cover-EersteRevolutionaireM-lowres

Eric Hazan & Kamo

  • Eerste revolutionaire maatregelen
  • Vertaling Jan Mysjkin
  • 95 p | €14,95

Wat betekent het om revolutionair te handelen? Hazan en Kamo nemen de maatschappij kritisch onder de loep en doen concrete voorstellen voor een andere samenleving dichterbij brengen. Hoe moet de gezondheidszorg eruit zien, hoe wordt er met geld omgegaan en welke plek neemt werk in? Dat de auteurs geen utopie beschrijven maar een mogelijke realiteit blijkt uit de vele voorbeelden die zij aanhalen, van de Parijse Commune tot het dorp Marinaleda in Andalusië, waar al het bezit reeds aan de gemeenschap toebehoort. Eerste revolutionaire maatregelen maakt duidelijk dat de revolutie niet ver in de toekomst ligt, maar in het hier en nu kan plaatsvinden.

Eis het onmogelijkSlavoj Žižek

  • Eis het onmogelijke 
  • Editie Leesmagazijn
  • Vertaling Menno Grootveld
  • 172 p | €14,95

Dat Slavoj Žižek als geen andere hedendaagse filosoof ook een scherpzinnig cultuurcriticus is, bewijst hij met Eis het onmogelijke. In vierendertig korte hoofdstukken analyseert hij de betekenis van de meest uiteenlopende actuele onderwerpen, van de financiële crisis en de Arabische Lente tot de opkomst van China en het populisme. Daarbij schuwt Žižek fundamentele vragen niet. Wat is de taak van het denken in een tijd waarin aloude antwoorden niet meer volstaan? Hoe kunnen we ons een andere wereld voorstellen? Waarop kunnen we onze hoop vestigen? Uit de vaak verrassende antwoorden die Žižek formuleert, blijkt een blijvende noodzaak om de grenzen van het mogelijke en het onmogelijke steeds weer opnieuw te overdenken. Eis het onmogelijke is een toegankelijke introductie op een van de meest spraakmakende denkers van dit moment.

cover-HetWoord-LowRes

Op woensdag 7 januari vond in Parijs een bloedige aanslag plaats op de redactie van het satirische weekblad Charlie Hebdo. Er zou sprake zijn van een wraakactie van islamitische extremisten. Het blad had immers meermalen afbeeldingen gepubliceerd van de profeet Mohammed, die door veel moslims als aanstootgevend waren ervaren. In de dagen en weken erna maakten analisten en commentatoren overuren. Volgens sommigen ging het hier om niets meer of minder dan een aanslag op de vrijheid van meningsuiting. Anderen kwamen weer met verwijzingen naar het inherent gewelddadige karakter’ van de Islam, waardoor ontspoorde moslimjongeren relatief snel tot dit soort acties zouden overgaan.

Weer anderen wezen juist op de uitzichtloosheid van het bestaan van veel kansarme moslimjongeren als voedingsbodem voor het geweld. Uitgeverij Leesmagazijn en de Groene hebben hebben in dit boekje een
aantal van de in onze ogende meest doorwrochte analyses van deze aanslag gebundeld, afkomstig van een keur aan Nederlandse en internationale denkers en auteurs, waaronder Slavoj Žižek , Frank Furedi, Zygmunt Bauman en Willem Schinkel.

  • Inleiding en redactie, Menno Grootveld
  • De vreemde mondiale mediagebeurtenis, Kenneth McKenzie Wark
  • Terrorisme, migranten, volkerenmoord, mariniers, fascisme, Wu Ming
  • Nee, we zijn niét allemaal Charlie (en dat is een probleem), Cas Mudde
  • Worden de fundamentalisten werkelijk gedreven door intense hartstocht?, Slavoj Žižek
  • Woorden zijn maar woorden, Willem Schinkel
  • Europa is in oorlog met zichzelf, Frank Furedi
  • De aanslag op Charlie Hebdo en wat die duidelijk maakt over de samenleving, Zygmunt Bauman
  • Ooit wou ik wraak tegen al wie de islam aanviel, Abdelkader Benali
  • Charlie Hebdo, één week later, Markha Valenta
  • Denk even na voor je islamofobe cartoons verspreidt, Martijn de Koning
  • De verscherping van de tegenstellingen, Merijn Oudenampsen

Het Woord (I): Charlie Hebdo

  • Redactie Meno Grootveld
  • p.120
  • Euro 14,95

cover-CaviasOpProef-Lowres

Ludvík Vaculík

  • Cavia’s op Proef
  • Vertaling Kees Mercks
  • Verschenen
  • ca. 270 p | €19,95

Vaslik werkt bij de Staatsbank in Praag, is gelukkig getrouwd en heeft twee kinderen. Op zoek naar een geschikt huisdier, neemt hij op aanraden van een collega cavia’s in huis. Hij observeert hun gedrag en experimenteert met ze – en tegelijkertijd brengt hij zijn eigen gedragingen en die van zijn medemens onder het communisme in kaart. Een humoristisch, licht absurdistische roman in een uitstekende, herziene vertaling van Kees Mercks.

cover-911-LowRes

Ulf Poschardt

  • 911
  • Vertaling Hedzer Reitsma
  • Verschenen
  • ca. 300 p | €17,95

Een keihard Porsche 996 – 911 boek voor elke Porsche liefhebber, hater of een ieder die wil weten hoe deze auto in staat is een samenleving te splijten. Terroristen, schrijvers, bankiers en veel dames, wat beweegt deze auto bij u?

De Porsche 911 doet iets met je. Ulf Poschardt, krantenman, schrijver, filosoof en fervent Porsche-rijder, weet daarvan mee te spreken. In dit boek beschrijft hij de 911 als fenomeen in de wereld van de hedendaagse cultuur, de techniek en het design en bekent hij zijn liefde voor deze ‘persoonlijke autonomie op vier wielen’. Hij legt de Porsche-rijder op de divan en stelt dat een klein beetje narcisme best mag. Dat wil zeggen: niet iedereen kan of hoeft in een Porsche te rijden, maar het 911-levensgevoel, dat staat voor vrijheid en alles durven te geven, is er voor ons allemaal.

 

cover-DeCirculaireEconomie-highre

De circulaire economie geniet groeiende belangstelling van burgers, bedrijven en overheden. Maar kan het de belofte van maatschappelijke transformatie naar een duurzame economie waar maken? Veel van de analyses en voorstellen met betrekking tot de circulaire economie stellen slechts oppervlakkige verandering voor. Schouten stelt daar een fundamentele, groene invulling van de circulaire economie tegenover.

Het debat rond circulaire economie focust zich op de economische schaarste van grondstoffen. Groene ondernemers knopen het uiteinde van de ene keten aan het begin van een andere en ontwikkelen en passant nieuwe verdienmodellen. Ook bestaande bedrijven haken aan. Eindelijk lijkt er een manier gevonden waarop de economie kan blijven groeien en toch duurzaam wordt. Maar de schaarste van grondstoffen is van een veel lichtere orde dan het werkelijke probleem dat Schouten signaleert: de eindige capaciteit van natuurlijke ecosystemen. Als we een gezonde, houdbare economie willen die de eigen voedingsbodem intact laat, dan moet het economisch systeem flink op de schop. De kloof tussen producent en consument, die na anderhalve eeuw olie-gedreven globalisering flink is gegroeid, zal de komende decennia kleiner moeten. De circulaire economie kan daarbij een uitstekend model zijn. Een verkeerde invulling van de circulaire economie kan echter ook averechts werken.

Socrates Schouten

  • De circulaire economie: waarom productie, consumptie en groei fundamenteel anders moeten|
  • | €14,95
  • December 2015
cover-NieuwePoëzie2-lowres (2)Taal heeft in Rusland altijd een groot prestige genoten, en dichters bezaten er veel maatschappelijk aanzien. Bekend is de uitspraak van Jevtoesjenko dat de dichter in Rusland meer is dan een dichter, waarmee hij bedoelde dat de dichter in een regime waarin geen vrijheid van meningsuiting bestaat, een belangrijke maatschappelijke rol heeft. Na de val van de Sovjet-Unie is deze verheven visie op de taal ineengestort; het aanzien van literatuur behoorde, na een korte opleving in de jaren negentig waarin voorheen verboden literatuur en masse verslonden werd, algauw tot het verleden, samen met de Sovjet-Unie zelf. Literatuur viel, zoals vrijwel alle facetten van het leven, ten prooi aan een alomtegenwoordig economisch systeem.Deze bundel gaat over de poëzie die in postcommunistisch Rusland geschreven wordt. Welke maatschappelijke rol vervult literatuur nu? Daarbij staan twee belangrijke ontwikkelingen in de recente Russische literatuur en cultuur centraal: de poëzie van de Russische ‘nieuwe oprechtheid’ en haar uiteenlopende vertegenwoordigers, van Dmitri Prigov en Vera Pavlova tot Kirill Medvedev, en de hedendaagse Russische underground van politiek geëngageerde dichters uit vooral Sint-Petersburg, zoals Aleksandr Skidan, Dmitri Golynko en Pavel Arsenev.De teksten worden ingeleid en van commentaar voorzien door specialisten op het terrein van de Russische cultuur en cultuur.
Nieuwe poëzie uit Rusland : Avantgarde

  • Redactie Frank Keizer
  • Uitgave in Editie Leesmagazijn & Perdu
  • 136p. | €14,95
cover-EuropeseMythes-LRHoe luid de elite ook roept dat de crisis voorbij is, Europa levert al zes jaar niet. Sterker, de maatregelen die zijn genomen om de euro te redden, hebben de burgers alleen maar armer en onmondiger gemaakt. Vind je het gek dat de burgers zijn uitgekeken op Europa? In plaats van deze zorgen te adresseren, haalt de elite alles uit de kast om ons er alsnog van te overtuigen dat we toch echt in de beste van alle mogelijke werelden leven. In dit boekje houdt Ewald Engelen, hoogleraar financiële geografie en kritisch volger van Europa, vijf argumenten tegen het licht waarmee de politieke elite de burgers voor het karretje van verdere Europese integratie probeert te spannen: Europa heeft ons rijker gemaakt; Europa is nodig om ons bedrijfsleven tegen Chinese concurrenten te beschermen; Europa is cruciaal om het Westen te redden; Europa is de potentiële dompteur van het grootbedrijf; en er is geen alternatief voor nóg meer Europa. In vijf korte hoofdstukken worden deze redeneringen gewogen en stuk voor stuk te licht bevonden: het is onduidelijk wat Europa ons qua welvaart heeft opgeleverd; er gloort geen Chinese overname aan de horizon; de supranationale hegemonie van het Westen wordt niet bedreigd; Europa is de slaaf van het grootbedrijf; en er zijn wel degelijk alternatieven. Het is kortom de hoogste tijd dat wij onze democratische grondrechten gaan opeisen. Vandaar dit boekje voor burgers.

Ewald Engelen

  • Europese mythes; boekje voor burgers
  • 60p. | €14,95
Zygmunt BaumanZygmunt Bauman (1925) is een Poolse socioloog die al sinds 1971 in Engeland woont en werkt. Hij is een van de meest vooraanstaande sociale theoretici ter wereld en schrijft over uiteenlopende onderwerpen, zoals de moderniteit en de Holocaust, postmodern consumentisme en onze huidige obsessie met veiligheid. In 2000 verscheen zijn spraakmakende boek Liquid Modernity, waarin hij het beroemde onderscheid maakt tussen devaste en de vloeibare moderniteit. De vaste moderniteit is de periode waarin in het Westen sprake was van een uitruil tussen de persoonlijke vrijheid en de persoonlijke veiligheid. Sinds de jaren negentig is er volgens Bauman een omgekeerde ontwikkeling op gang gekomen, waarin de mens zich niet meer als burger, maar vooral als consument manifesteert en zijn angsten en zorgen minder tastbaar zijn geworden. Dat is de periode van de vloeibare moderniteit.In Hebben we er iets aan als de rijken steeds rijker worden? stelt Bauman het idee ter discussie dat sociale ongelijkheid uiteindelijk iedereen ten goede komt, ook de armen van deze wereld. Volgens hem blijkt uit onze dagelijkse ervaringen en uit een grote hoeveelheid onderzoeksresultaten precies het tegenovergestelde. Bauman probeert een antwoord te formuleren op deze merkwaardige discrepantie tussen het geloof in de zegeningen van de ongelijkheid en de werkelijkheid , en fileert daarbij de vaak onuitgesproken uitgangspunten die aan dit geloof ten grondslag liggen.
Zygmunt Bauman,

  • Hebben we er iets aan als de rijken steeds rijker worden?
  • Vertaling Menno Grootveld
  • 98p. | €14,95
BergtochtLudwig Hohl (1904-1980) maakte in zijn jonge jaren talrijke bergtochten, die hij nauwkeurig in een notitieboekje documenteerde. In 1926, het jaar waarin hij als bohemien in Parijs besloot schrijver te worden, begon hij aan een verhaal waarin hij al zijn ervaringen in het verslag van een fictieve bergbeklimming samenbalde. In  de loop der jaren ontstonden zes(!) verschillende versies van Bergfahrt, de definitieve verscheen bijna een halve eeuw later in 1975.De plot is denkbaar eenvoudig: twee mannen, complementaire karakters, beklimmen samen een berg, een onderneming die voor allebei catastrofaal afloopt. Ongeëvenaard is de manier waarop Hohl dit verhaal, zonder ook maar ergens in symbolisme af te glijden tot een parabel heeft gemaakt. ‘Ik ken geen beter stuk proza over de bergwereld, ‘ schreef de filosoof Hans Saner. Voor de dichter en denker Hohl waren bergbeklimmen en schrijven twee uitingen van een en hetzelfde: een onophoudelijk pogen ‘uit de gevangenis te ontsnappen’. Dat maakt deze novelle, waarvan de zinnen van begin tot eind onder hoogspanning staan, tot zo’n bijzonder document.Hohl schreef na Bergfahrt geen andere fictie meer. Bijna zeven jaar woonde hij in Nederland, een land zonder bergen. In Den Haag ontwierp hij in zijn beroemd-beruchte Notizen, een filosofisch landschap even steil, labyrintisch en weerbarstig als de wereld van zijn meesterlijke novelle. Een van die notities luidt: ‘Wat hier staat, het zichtbare, dat zijn alleen de bergtoppen of bergkammen – maar ik liep door het gebergte, beklom alle bergen, was in de bergen en kijk door alle bergen heen.’

Ludwig Hohl,

  • Bergtocht
  • Vertaling: Studio Posthuma
  • 105p. | €14,95

cover-Untamed-300dpi

“During perestroika, in the second half of the 1980s, designers were permitted to attach their own names to their designs, and clothing stores opened at fashion houses where previously only the Soviet elite could order items. But even this sudden shift could not change the overall situation — it was all too late and in vain.”Graphic artist and designer Misha Buster was an active member of the  artistic underground movement in the Soviet Union in the 1980s. He organized art-actions and music festivals during 90s. Author of numerous anthropological and critical essays on underground art.The Untamed Fashion in USSR catalog is published on the occasion of the photo exhibition Untamed Fashion in USSR, by Moscow curator Misha Buster as part of Perestrojka!, a festival organised by Maxim Goldfinger and was held in Amsterdam between the 8th and 24th of November 2013.

Untamed Fashion in USSR

  • Misha Buster
  • 31p. | €14,95

cover-NieuwePoezie-highres

Volgens Karel van het Reve zijn Russische schrijvers altijd op zoek geweest naar een eigen taal en een eigen literaire ruimte – van de romantici, die woorden probeerden te vinden voor denieuwe, moderne sensibiliteit die met het Oudkerkslavisch niet kon worden uitgedrukt, tot de futuristen, die een totaal nieuwe taal wilden creëren en de Moskouse conceptualisten, die tijdens de Sovjet-Unie zochten naar een kunst die niet institutioneel verankerd kon worden. Maar evengoed werden schrijvers al sinds de begintijd van de Russische literatuur in de ban gedaan, werden hun oplagen vernietigd en verboden, zowel in het tsaristische Rusland als onder de latere machthebbers tijdens de Sovjet-Unie.

Dit boek laat zien welke strategieën Russische schrijvers hebben ingezet om aan het woord te komen en de taal weer tot hun eigen terrein te maken. Veel van de auteurs die aan bod komen zijn in Nederland niet of nauwelijks bekend, terwijl ze tot de belangrijkste vertegenwoordigers van deRussische literatuur gerekend kunnen worden: Ry Nikonova, Sergej Sigej, Lev Rubinstein, Vsevolod Nekrasov, Anna Altsjoek, Andrej Sen-Senkov, Alexander Gornon en Andrej Voznesenski worden hier voor het eerst in het Nederlands ontsloten. De teksten worden ingeleid en van commentaar voorzien door specialisten op het gebied van de Russische literatuur. Hedendaagse dichters uit Nederland en Vlaanderen reageren op het werk van hun Russische collega’s.

Fiep van Bodegom, Anne-Marie van der Meer en Claudia Zeller Frank Keizer (Eindredactie).

  • Nieuwe poëzie uit Rusland. Het gedicht als alternatieve ruimte
  • Uitgave Editie Leesmagazijn en Perdu
  • 135p. | €14,95
Woede is EnergiJohann Holtrop is de naam van de nieuwe roman van Rainald Goetz. Door de kritieken werd het boek tamelijk voorzichtig aangepakt. In Nederland werd er geen aandacht aan besteed. Ijoma Mangold en Moritz von Uslar  spreken voor de eerste keer met de auteur over zijn boek.Rainald Goetz legt een stapel krantenknipsels op de tafel van de redactie.
IM&MVU: Bij uw openbare optredens heeft u altijd een stapel kranten onder uw arm.
RG: Ja, helaas. Om gek van te worden, maar dat kan me niks schelen. Laten we maar beginnen.
IM&MVU: Goed. We zouden het over Johann Holtrop hebben.
RG: Inderdaad.
IM&MVU: Naar geen enkele andere roman is zo reikhalzend uitgekeken als naar Johann Holtrop. Al jaren werd er gezegd: “Nu komt de nieuwe roman van Rainald Goetz!” Maar telkens werd de verschijningsdatum weer verschoven.Tegelijkertijd rees het vermoeden, dat Rainald Goetz de vorm van de roman niet meer zou kunnen invullen, omdat hij toch eerder de moderne analist is die uitgaat van zijn eigen persoon. En toen veranderde hij de afgelopen jaren ook nog het onderwerp van zijn boek. Johann Holtrop is namelijk een roman over het bedrijfsleven, terwijl het publiek rekende op een roman over het politieke gedoe in Berlijn.
RG: Ja, zo was het. Het is niet helemaal gelopen zoals ik me had voorgesteld.
Moritz von Uslar, Ijoma Mangold

  • Woede is energie (interview met Rainald Goetz over oa Johann Holtrop)
  • Verschenen
  • 31p. | €14,95

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s

%d bloggers liken dit: